Diana Webster

Hyvä kirjallisuus auttaa lukijaa oivaltamaan, mitä ihmisenä oleminen on. Se auttaa ymmärtämään muita ihmisiä, elämää ja maailmaa, jossa elämme. Ei voi kunnolla ymmärtää ainuttakaan aikakautta, maata, kansaa tai kieltä, jos ei ole lukenut sen kirjallisuutta. Kunpa poliitikot lukisivat enemmän.
Diana Webster tuli Suomeen vuonna 1952 opiskeltuaan englannin kieltä Oxfordissa. Hän toimi useita vuosia Helsingin yliopistossa englannin kielen ja kirjallisuuden lehtorina. Samaan aikaan hän laati Suomen ja koko maailman lapsille suunnattuja englannin oppikirjoja, jotka ovat voittaneet monia palkintoja. Webster on kirjoittanut radiolle ja televisiolle ja myös esiintynyt niiden ohjelmissa. Hän on kirjoittanut kuunnelmia, joita on esitetty Suomessa ja muualla maailmassa. Hän on myös kääntänyt kuunnelmia ja dokumenttiohjelmia ruotsista englanniksi. Webster on julkaissut yli 120 oppikirjaa sekä lehtikirjoituksia, radio-ohjelmia ym. Hänen teoksensa Niin monta Mount Everestiä on voittanut suomalaisia ja kansainvälisiä palkintoja.

Miksi kirjoitat?
Haluan kirjoittaa niin selkeästi ja kiinnostavasti kuin mahdollista, niin että kuka tahansa voi ymmärtää sanottavani. Haluan viihdyttää lukijaa, jotta hän tahtoisi jatkaa lukemista. Haluan jakaa tietoa vaivihkaa.
 
Miten valitsen aiheeni?
Päässäni pyörii paljon aiheita. Ennen pitkää joku niistä tunkee etualalle vaatimaan: kirjoita minusta NYT.
 

Palkinnot
Sokeain kuunnelmapalkinto kuunnelmalle Niin monta Mount Everestiä (YLE)
Premios Ondas International Prize for Radio Drama Kuunnelmalle So Many Everests (RTE Dublin)
Duke of Edinburghs Prize alkeisoppikirjalle English Together (Longman)
 
Käännöksiä 
Niin monta Mount Everestiä, Tammi 2011
Diana Webster

Kuva: Katri Lehtola Lataa painokelpoinen kuva

Ikuisesti Suomi