Yksi
Teini-ikäiset Grace ja Tippi eivät siedä, että heitä tuijotetaan, mutta he ovat tottuneet siihen. He ovat siamilaiset kaksoset, yhtä kaikin mahdollisin tavoin. He toivovat enemmän kuin mitään muuta, että heidät nähtäisiin yksitellen, kumpikin vuorollaan, kahtena erillisenä ihmisenä kuten muutkin. He haluavat oikeita, omia ystäviä. Entä rakkaus?
Kun vanhemmilla ei ole varaa jatkaa tyttöjen kotikoulutusta, heidän täytyy mennä tavalliseen kouluun muiden nuorten armoille. Vaikka muutos ei ole helppo, samalla avartuu maailma.
Mutta Tippin ja Gracen edessä on raastava valinta. Heidän on tehtävä päätös, joka voi muuttaa heidän elämänsä peruuttamattomasti Koskettava ja poikkeukselliseen muotoon kirjoitettu säeromaani kertoo identiteetistä, sisaruudesta ja rakkaudesta ja kysyy tärkeän kysymyksen: mitä sielunsisaruus todella merkitsee?
Tarina on oikeastaan kuin laulu, ja ilman muuta tätä kirjaa kannattaa tarjota isommille yläkoululaisille ja lukiolaisille nuorille. Kirja on surullinen ja herättää varmasti paljon tunteita sekä ajatuksia. Toki se sopii myös aikuislukijoille.
Blogi, Luetaanko tämä
Tartuin kirjaan saman tien ja se teki todellakin vaikutuksen. Upea kirja!
Blogi, Evarian kirjahylly
Väljästi taitettua tekstiä on nopea lukea, mutta mistään aivan kepeästä kirjasta ei todellakaan ole kyse. Minun oli pakko kirjan luettuani ihan vain tuijottaa ulos ja antaa tarinan jatkua omin voimin. Yksi sopii hyvin yläkouluikäisten luettavaksi, mutta kirjalla on paljon annettavaa myös vanhemmille lukijoille.
Koskettava ja mieleen jäävä teos.
Kirjojen keskellä -blogi
Vaikka Yksi onkin fiktiivinen romaani, tarinan edetessä asiaa ei juurikaan ajatellut. Niin uskottavan tuntuista kerronta oli. Tunteet olivat vahvasti läsnä - ja kyllä jokunen kyynel lukiessa poskelle vierähti. Kirja teki minuun suuren vaikutuksen.
Kirjat kertova -blogi
Kirja sopii ajoittaisesta surumielisyydestään huolimatta erityisen hyvin lukemiseen tottumattomalle nuorelle tai nopeaksi lomalukemiseksi, sillä se on muodoltaan säeromaani.
Laura Kuivalahti, Maaseudun Tulevaisuus
New Yorkissa asuvan irlantilaisen Sarah Crossanin ensimmäinen suomennettu teos on ihastuttavan lämmin kuvaus toisiinsa kirjaimellisesti kiinnittyneistä sisaruksista.
Riitta Monto, Turun Sanomat